بخصوص ما ورد في امتحان الترجمة للفرقة الثالثة بقسم اللغة الإنجليزية بكلية الألسن جامعة عين شمس ، أوضحت الأستاذة الدكتورة سمر عبد السلام رئيس قسم اللغة الانجليزية بكلية الألسن جامعة عين شمس أن كلية الألسن تقدم ثمانية مقررات في الترجمة من العربية وإليها على مدار السنوات الأربع، وينقسم كل منها إلى شقين، سياسي وعلمي، اقتصادي وعسكري، إلخ. هذا الشق من الامتحان يخص مقرر “ترجمة الشاشة”، وفيه يتدرب الطلاب على ترجمة الأفلام والمسلسلات كجزء من تأهيلهم لسوق العمل وإعداد مترجم قادر على التعامل مع كل أنواع الترجمة سواء التحريرية أو ترجمة الشاشة. وقد تدرب الطلاب على ترجمة الأفلام في الكلية وأيضا اونلاين من خلال منصة الألسن التعليمية شديدة التميز. وهذا الشق من الامتحان لقياس قدرات الطلاب على ترجمة الأفلام الكوميدية وهي من اكثر الأنواع طلبا في سوق العمل، وقد أجادها الطلاب على مدار الفصل الدراسي وقدموا ترجمات جميلة وشديدة الإبداع في مشروعاتهم الفصلية.